您现在的位置是: 首页 > 赛事报道 赛事报道

非洲世界杯主题曲歌词-非洲世界杯主题曲歌词是什么

tamoadmin 2024-10-20 人已围观

简介《Wavin‘ Flag》演唱:K‘naan、DAVID BISBAL词曲:夫名歌词:when I get older?当我逐渐成长I will be stronger?我会变得坚强they‘ll call me freedom?人们唤我以自由之名just like a wavin flag?有如旗帜迎风飘扬and then it goes back?让一切重头开始and then it goes

非洲世界杯主题曲歌词-非洲世界杯主题曲歌词是什么

《Wavin' Flag》

演唱:K'naan、DAVID BISBAL

词曲:夫名

歌词:

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back?

让一切重头开始

and then it goes back?

让一切重头开始

and then it goes back?

让一切重头开始

ahhho ahhho ahhho?

啊噢……

born to a throne?

我们生来自豪

stronger than rome?

高贵不输罗马

but violent prone?

可暴力俯拾皆是

poor people zone?

穷人四处流离

but its my home?

这是我的家乡

all I have known?

这是我所知的一切

where I got grown?

这是我成长的地方

streets we would roam?

这是我徜徉的大街

out of the darkness?

穿过层层黑暗

I came the farthest?

我来到遥远的彼方

among the hardest survive?

在困苦中挣扎

learn form these streets?

在街头艰难求生

it can be bleak?

前方遍布阴霾

accept no defeat?

可我决不言败

surrender retreat?

也不向挫折乞降

(so we struggling)?

(我们仍在奋斗)

fighting to eat?

为生计而奔波

(and we wondering)?

(我们仍在企盼)

when we will be free

何时才能真正自由

so we patiently wait?

让我们耐心等待

for that faithful day?

等待那一天的到来

its not far away?

那一天已不再遥远

but for now we say?

现在让我们一起唱

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

flag so wave your flag?

所以挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

ahhho ahhho ahhho ... ...?

... 啊噢……

so many wars?

战乱如此频繁

settling scores?

纷争持续不断

bring us promises?

他们带来承诺

leaving us poor?

却只留给我们贫穷

I heard them say?

我听他们说道

love is the way?

爱才是解决之道

love is the answer?

爱就是答案

thats what they say?

他们就只是这样说说

but look how they treat us?

可他们又如何对待我们

make us believers?

他们让我们盲从

we fight there battles?

让我们彼此争斗

then they deceive us?

他们欺骗我们

try to control us?

想籍此奴役我们

they couldn't hold us?

可他们休想将我们束缚

cause we just move forward?

因为我们勇往直前

like buffalo soldiers?

有如水牛战士军团

(so we struggling)?

(我们仍在奋斗)

fighting to eat?

为生计而奔波

(and we wondering)?

(我们仍在企盼)

when we will be free?

何时才能真正自由

so we patiently wait?

让我们耐心等待

for that faithful day?

等待那一天的到来

its not far away?

那一天已不再遥远

but for now we say?

现在让我们一起唱

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

flag so wave your flag?

所以挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

and then it goes back?

让一切重头开始

and then it goes back?

让一切重头开始

and then it goes back

让一切重头开始

ahhho ahhho ahhho ... ...

... 啊噢……

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

flag so wave your flag?

所以挥动你的旗帜?

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

ahhho ahhho ahhho ... ...

... 啊噢……

and everybody will be singing it?

人们将一起欢唱

and you and i will be singing it?

你我将一起欢唱

and we all will be singing it?

我们大家一起欢唱

wo wah wo ah wo ah ... ...?

... 呜哇……

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

flag so wave your flag?

所以挥动你的旗帜?

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

now wave your flag?

现在就挥动你的旗帜

ahhho ahhho ahhho ... ...

... 啊噢……

when I get older?

当我逐渐成长

I will be stronger?

我会变得坚强

they'll call me freedom?

人们唤我以自由之名

just like a wavin flag?

有如旗帜迎风飘扬

ahhho ahhho ahhho ... ...

... 啊噢……

flag... flag...

旗帜… 旗帜…

扩展资料:

《Wavin' Flag》该曲由可口可乐公司推出,2009年发行于,作为2010年南非世界杯的主题推广曲。收录于专辑同名专辑《Wavin' Flag》中。

《Wavin' Flag》Wave your Flag翻唱版本发行于2011年,收录于专辑《Wavin' Flag》中。

《Wavin' Flag》Kids Planet翻唱版本发行于2011年,收录于专辑《Die beliebtesten Hits Kids》中。

2010年世界杯主题曲歌词的中文翻译

2010年非洲世界杯主题曲歌词:

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher

给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高

See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud

向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪

In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,

在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚

Celebration its around us, every nations, all around us

在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边

Singin forever young, singin songs underneath that sun

歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱

Lets rejoice in the beautiful game.

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

And together at the end of the day.

相聚在这天的到结束

WE ALL SAY

我们一起说

When I get older I will be stronger

当我长大,我会变得更强

They'll call me freedom Just like a wavin' flag

他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

世界杯的主题曲是什么?

Waka Waka - Shakira

You're a good soldier Choosing your battles/你是一个最棒的战士 选择你的战场

Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle/振作起来 掸净灰尘 披肩上阵

You're on the frontline Everyone's watching/你已在前线 大家都在注视着你

You know it's serious We're getting closer This isn’t over/危急时刻 我们团结一心 还没有结束

The pressure is on You feel it/你能感觉到困难就在眼前

But you've got it all Believe it/坚信我们能抵挡这一切

When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh/跌倒就爬起来 勇往直前

Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非

Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!

Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻

Listen to your god This is our motto/听从神的安排 这是我们的誓言

Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo/属于你的光辉时刻 不要等待

People are raising Their Expectations/群情激扬 他们的期待

Go on and feed them Go on and feed them No hesitations/会得到满足 这好似属于你的瞬间 不要犹豫

Today's your day I feel it/就是今天 我能感觉到

You paved the way Believe it/是你铺平了前进的道路

If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh./跌倒就爬起来 勇往直前

Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧 闪耀吧 因为这是在南非

Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!

Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!

Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!

Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻

Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!

Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!

Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧! 来吧! 去做吧! 去做吧!

Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧! 来吧! 这是非洲时刻

Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!

Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧! 来吧! 这就是要做的事!

This time for Africa This time for Africa/这是非洲时刻 这是非洲时刻

求南非世界杯主题曲旗开得胜的中文翻译!要中英文对照,20分悬赏

Waka Waka (This Time For Africa)

[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)

歌手

夏奇拉·伊莎贝尔·迈巴拉克·里波尔,Shakira Isabel Mebarak Ripoll

歌词内容:

哇咔哇咔(非洲时刻)

Waka Waka (This Time For Africa)

Shakira

You're a good soldier

你是一个好士兵

Choosing your battles

在选择你的战场

Pick yourself up

自己站起来

And dust yourself off

掸净灰尘

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前线

Everyone's watching

人人都在看

You know it's serious

你了解情况危急

We're getting closer

我们越来越团结

This isn’t over

现在还没有结束

The pressure is on

压力已经到来

You feel it

你感觉得到

But you've got it all

但是你已经获得这一切

Believe it

相信吧

When you fall get up

当你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

And if you fall get up

如果你跌倒爬起来

其余是斯瓦西里语

“Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队!

Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事!

Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

世界杯主题曲歌词

歌名:Wavin’Flag

作词:李焯雄

作曲:K'Naan

歌手:K'Naan

歌词:

Oooooh wooooooooooh!

Oooooh wooooooooooh!

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher

给我自由,给我力量,给我目标,飞向更高。

See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud

看那奖杯,熠熠生辉,球场沉醉,凯旋而归。

In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition

走上街头,挥舞双手,所有忧愁,抛之脑后。

Celebration, it's around us, every nation, all around us

欢乐祥和,这里聚合,没有隔阂,一起庆贺。

Singing forever young, singing songs underneath the sun

为青春而歌唱,上空是火烈的骄阳,

Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day

我们都参与球场上,一起在结束时更奋亢。

We all say

一起唱:

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes......

然后一切都......

oooh wooooooooooh!

oooh wooooooooooh!

Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher

给你希望,给你力量,给你目标,飞向更高。

See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud

看那奖杯,熠熠生辉,球场沉醉,凯旋而归。

In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition

走上街头,挥舞双手,所有忧愁,抛之脑后。

Celebration, it surrounds us, every nation, all around us

欢乐祥和,这里聚合,没有隔阂,一起庆贺。

Singing forever young, singing songs underneath the sun

为青春而歌唱,上空是火烈的骄阳,

Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day

我们都参与球场上,一起在结束时更奋亢。

We all say

一起唱:

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes......

然后一切都......

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And the it goes......

然后一切都......

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes......

然后一切都......

oooh wooooooooooh!

oooh wooooooooooh!

We all say

一起唱:

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes......

然后一切都......

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes back

然后一切都回到过往

And then it goes......

然后一切都......

ooooh wooooooooooh! (And we all will be singing it)

ooooh wooooooooooh! (And we all will be singing it ...)

南非世界杯的主题歌中文版英文版歌词分别是什么

英语版

Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在你选择的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh 哦 哦 And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来 Eh eh 诶 诶 Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa 这是属于非洲的时刻 Listen to your god 请听从你的信仰 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 你发光的时刻 Don‘t wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在呼喊 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitation 不要犹豫 Today's your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You paved the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你跌倒 Get up oh oh 再起来 哦 哦 When you get down 当你跌倒了 Get up eh eh 再起来 诶 诶 Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa (注:省略号部分为伴唱或歌词暂缺部分。)

西班牙语版

Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompa?a la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica.

楼上的 Wavin' Flag 是可口可乐的主题曲 并不是世界杯官方的

真正的世界杯时由著名拉丁歌手夏奇拉(Shakira)创作并参与制作的歌曲“Waka Waka (This Time For Africa)”(中译:哇咔哇咔(非洲时刻))

我也不知道你是指的哪一首

求南非世界杯主题曲(waving flag )歌词,最好翻译一下.

2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)! Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来  Oh oh... 哦 哦...  And if you fall get up  如果你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦...  Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa  这是属于非洲的时间  Listen to your god  请听从你的神  This is our motto 这是我们的格言  Your time to shine  你发光的时刻  Dont wait in line 不要在队伍里等待  Y vamos por Todo  People are raising  人们在呼喊  Their Expectations  他们的期望  Go on and feed them 继续走去满足他们  This is your moment 现在是你的时刻  No hesitations 不要犹豫  Today's your day 今天是你的节日  I feel it 我感觉得到  You paved the way  是你铺平了道路  Believe it 相信吧  If you get down 如果你趴下  Get up Oh oh... 再起来 哦 哦...  When you get down  当你趴下了  Get up eh eh...  再起来 哦 哦...  Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa 西班牙语版 Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompa?a la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica

when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a wavin flag

when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a waving flag

and then it goes back

ahhho ahhho ahhho

born to a throne

stronger than rome

but violent prone

poor people zone

but its my home

all i have known

where i got grown

streets we would roam

out of the darkness

i came the farthest

among the hardest survive

learn form these streets

it can be bleak

accept no defeet

surrender retreat

(so we struggling)

fighting to eat

(and we wondering)

when we will be free

so we patiently wait

for that faithful day

its not far away

but for now we say

when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a waving flag

and then it goes back

ahhho ahhho ahhho

so many wars

settling scores

bring us promises

leaving us poor

i heard them say

love is the way

love is the answer

thats what they say

but look how they treat us

make us believers

we fight there battles

then they deceive us

try to control us

they couldn't hold us

cause we just move forward

like buffalo soldiers

(but we strugglin)

fighting to eat

(and we wondering)

when we will be free

so we patiently wait

for that faithfully day

its not far away

but for now we say

when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a waving flag

and then it goes back

and then it goes when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a wavin flag

and then it goes back

ahhhooo ahhhoooo ahhhooo

and everybody will be singing it

and you and i will be singing it

and we all will be singing it

wo wah wo ah wo ah

when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a wavin flag

and then it goes back

and then it goes when i get older i will be

stronger they'll call me freedom just

like a wavin flag

and then it goes back

a oh a oh a oh

when i get older

when i get older

i will be stronger

just like a wavin flag

flag flag

just like a wavin flag

歌词大意:当我长大我会变的强壮,与生俱来的自由就像挥舞的旗帜,追溯到强于罗马的帝皇时代!还有暴力倾向的贫民区和我成长的街道,那是我的家。我们会遨游出心里的阴暗,在那里学会了最难生存方式:它可以暗淡 可以接受任何痛苦 也可以投降撤退!所以我们努力奋斗,战斗着,我们却不知道我们将获新生,因此我们耐心的等待那天并不遥远!但是那么多的战争,那么多的夙愿,使我们的承诺,违背了周围的亲人。在这之中听到冥冥之声:我们都赞同,爱就是这样,爱就是答案!当我们得到的确是欺骗,我们的控制力无法阻止,我们的事业向前迈进。人人都会唱 你我都将唱:当我长大的时候更坚强,就像挥舞的旗帜一样!